Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - faden

 

Перевод с немецкого языка faden на русский

faden
Faden.wav m -s, Faden 1) нитка, нить ein gedrehter Faden — кручёная нитка ein versenkter Faden — мед. погружной шов nachdem Faden schneiden — резать (ткань) по нитке um Fadens Breite... — на волосок... (чуть не задев) 2) перен. нить der Faden des Gesprachs wurde wieder angeknupft ,aufgenommen, — (прерванный) разговор возобновился der Faden des Gesprachs ri? ab — нить разговора оборвалась der Faden des Lebens — нить жизни er halt die Faden dieses Unternehmens in seiner Hand, er hat alle Faden in der Hand — все нити этого предприятия в его руках den Faden (der Rede) verlieren — (по)терять нить (речи, выступления) 3) биол. волокно 4) сажень vier Faden tief — глубиной в четыре сажени •• dieser Gedanke zieht sich wie ein roter Faden durch die Erzahlung — эта мысль проходит красной нитью через всё повествование immer den gleichen Faden spinnen — твердить одно и то же; продолжать гнуть свою линию keinen trockenen Faden am Leibe haben, bis auf den letzten Faden na? sein — промокнуть до нитки ,до костей, sein Leben hangt nur noch an einem (dunnen) Faden — его жизнь висит на волоске seinen Faden spinnen — жить на свой лад; гнуть свою линию sie lie?en keinen guten Faden an ihm — они не оставили на нём живого места (раскритиковали) sie spinnen keinen guten Faden miteinander — они не ладят
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Faden 1)струя 2)стержень, капилляр (термометра); столбик жидкости (в термометре) ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  нитка, нить ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  m -s , F äden 1. нитка , нить 2. перен. нить den Faden verlieren* потерять нить (разговора , рассказа) den Faden des Gesprächs wieder anknüpfen продолжить прерванный разговор die Fäden einer Verschwörung aufdecken вскрыть нити заговора alle Fäden in der Hand haben держать в своих руках бразды правления; держать все нити в своих руках 3. биол. волокно 4. (pl Faden) (морская) сажень (1 , 70-1 , 80 м) а keinen trocknen Faden (mehr) am Leibe haben разг. промокнуть до нитки das hängt an einem Faden это висит на волоске sich wie ein roter Faden hindurchziehen* проходить красной нитью keinen guten Faden an j-m lassen* разг. раскритиковать кого-л. в пух и прах sie spinnen miteinander keinen guten Faden разг. они не ладят друг с другом zarte Fäden spinnen sich zwischen ihnen an между ними зарождается нежное чувство da beißt die Maus keinen Faden ab разг. тут уж ничего не поделаешь , этого не изменишь kein Faden ist so fein gesponnen , es kommt doch an die Sonne посл. @ шила в мешке не утаишь ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5105
3
4024
4
3350
5
3260
6
3116
7
2854
8
2791
9
2779
10
2357
11
2334
12
2228
13
2168
14
2156
15
2058
16
1916
17
1911
18
1818
19
1732
20
1728